KALOYAN-336x600

Аз съм Шънг Чао, българското ми име е Калоян. Знам, че това е името на един велик български цар от древността, а на гръцкиозначава хубав Йоан. Работя в радио Китай за чужбина, а от няколко месеца съм в ИЧС(Департамент за езиково обучение къмСофийския университет) в София.

Защо избра българския език?

Преди да вляза в университета имах право на избор между корейски, японски и български. Избрах език, който се говори в Европа. Според мен България е много хубава държава, има розово масло, кисело мляко, още много хубави неща и е много различна от Китай. Затова избрах българския език.

Преди този избор, беше ли чувал нещо за България?

Бях чел за България в нашите исторически книги, за времето, в което тя е била социалистическа държава. Също за това, че има най-качественото розово масло в света и много красива природа. Знаех също, че се намира в Източна Европа – между Китай и Запада.

Къде си завършил своето висше образование?

Аз съм завършил българска филология в Пекин, в университета за чужди езици.

Имате ли статитистика колко хора проявяват интерес към предаванията на български език в китайското национално радио?

Нашите предавания се приемат на къси вълни в България и ни слушат стотици хора. Другият вариант е, че ни слушат и в интернет. Обратната ни връзка със слушателите е обикновено по имейл, като по-рано получавахме писма и по обикновената поща. Понякога приемаме също и телефонни обаждания. Така, че имаме тесни връзки с българските ни слушатели.

Имате ли представа колко българи живеят в Китай?

Нямам статистика, но знам, че в Пекин, Шанхай, Гуан­джоу и в другите големи китайски градове има много българи, които работят там, като преди това са учили в Китай и са останали да живеят там.

Във вашия екип има ли българи?

Да. Имаме трима българи – Тодор Радев, Диана и Розие. Те са от България, учат китайски и работят при нас, в радиото.

Защо си избра и българско име?

Когато бях в университета, преподавателката ми даде името. Всичките мои състуденти имаха и по едно българско име. Когато преподавателката ми даде името Калоян, тогава аз не знаех какво значи. В нашия курс имаше много имена на български царе – Борис, Борил, също Боян, Константин.

Намираш ли нещо общо между двата народа?

Намирам много общо в културата и традициите ни. И българи, и китайци сме много гостоприемни. Имаме национални герои, които си приличат, а също така древните предания и истории са подобни. Историята на хан Аспарух и синовете му, който казва, че ако си сам нямаш голяма сила и няма как да успееш. В Китай също имаме подобна история. Наскоро четох разказа „Ветрената мелница” на Елин Пелин, много харесвам този автор, който пише за обикновения живот на българите в миналото. Българският език е много богат, както китайския, като всички древни езици. Намирам, че ритмите от българския фолклор са близки с музиката на някои части от северозападен Китай. И ние, и вие използваме тамбурата като музикален инструмент. Вие имате фолклорния герой Хитър Петър, а в Китай ние имаме подобен – Афенти, с голямо чувство за хумор и справедливост, който наказва богаташите по селата.

Как минава един ден на един обикновен китайски гражданин?

В големите градове хората много бързат. По улиците не е толкова пълно, както обикновено се разказва за тълпи от народ. В България е по-оживено. В средните градове не е толкова напрегнато. И ние имаме традиция да пием чай, както вие питете кафе по улиците, но за това не остава време. През деня всеки е на работа и след това се прибира в къщи. Китайците обичат да се събират за вечеря различни семейства, да пият и да разговарят. Това е начинът на живот на средния китаец.

Коя е според теб тайната на китайското икономическо чудо?

Според мен, ако има тайна, мисля, че тя е във влагането на повече усилия в работата и в по-голямата последователност и това, че всеки човек знае своята цел и я преследва. Тайната не е в големия брой население, защото и Индия има многобройно население, но там нещата не стоят така. Не всичко й е наред, както е в Китай.

Ти имаш момиченце, можеш ли да имаш и второ дете?

Имаше ограничения за едно дете в семейството, но сега нещата са по-различни. Ако в едно китайско семейство бащата и майката са били единствено дете,  могат да имат до две деца, повече – не.  Всъщност, този закон не се спазва толкова сериозно. В селата и сред малцинствата могат да имат повече деца – три, четири. Защото за земеделско семейство трябват повече деца.  Много от моите състуденти имат братя и сестри. Само в големите градове има по-сериозна забрана, особено за публично известните личности. Налагат се високи глоби на лидерите, ако я нарушат. Например световно известният китайски режисьор Чжан Имоу плати повече от един милион юана глоба (б.р. 10000 юана са около 1600 щат­ски долара). Т.е богатите, които искат повече от едно дете, трябва да платят повече пари на държавата, като данък и глоба.

Би ли останал да работиш в България?

Аз искам, ако намеря такава възможност, защото в Китай нямам голям избор за работа с български език – само в радиото или във външно министерство. Нашето радио има интерес да има повече връзки в България и ме изпрати тук да усъвършенствам моя български в продължение на девет месеца, както и да опозная по-отблизо живота във вашата страна.

Хареса ли ти в Гоце Делчев?

Като пътувах за Гоце Делчев, наоколо ми заприлича на Швейцария. Разбрах, че казвате: „България е Швейцария на Балканите!” Имате невероятна природа.

By odb36