Аз съм Шънг Чао, българското ми име е Калоян. Знам, че това е името на един велик български цар от древността, а на гръцкиозначава хубав Йоан. Работя в радио Китай за чужбина, а от няколко месеца съм в ИЧС(Департамент за езиково обучение къмСофийския университет) в София.
Защо избра българския език?
Преди да вляза в университета имах право на избор между корейски, японски и български. Избрах език, който се говори в Европа. Според мен България е много хубава държава, има розово масло, кисело мляко, още много хубави неща и е много различна от Китай. Затова избрах българския език.
Преди този избор, беше ли чувал нещо за България?
Бях чел за България в нашите исторически книги, за времето, в което тя е била социалистическа държава. Също за това, че има най-качественото розово масло в света и много красива природа. Знаех също, че се намира в Източна Европа – между Китай и Запада.
Къде си завършил своето висше образование?
Аз съм завършил българска филология в Пекин, в университета за чужди езици.
Имате ли статитистика колко хора проявяват интерес към предаванията на български език в китайското национално радио?
Нашите предавания се приемат на къси вълни в България и ни слушат стотици хора. Другият вариант е, че ни слушат и в интернет. Обратната ни връзка със слушателите е обикновено по имейл, като по-рано получавахме писма и по обикновената поща. Понякога приемаме също и телефонни обаждания. Така, че имаме тесни връзки с българските ни слушатели.
Имате ли представа колко българи живеят в Китай?
Нямам статистика, но знам, че в Пекин, Шанхай, Гуанджоу и в другите големи китайски градове има много българи, които работят там, като преди това са учили в Китай и са останали да живеят там.
Във вашия екип има ли българи?
Да. Имаме трима българи – Тодор Радев, Диана и Розие. Те са от България, учат китайски и работят при нас, в радиото.
Защо си избра и българско име?
Когато бях в университета, преподавателката ми даде името. Всичките мои състуденти имаха и по едно българско име. Когато преподавателката ми даде името Калоян, тогава аз не знаех какво значи. В нашия курс имаше много имена на български царе – Борис, Борил, също Боян, Константин.
Намираш ли нещо общо между двата народа?
Намирам много общо в културата и традициите ни. И българи, и китайци сме много гостоприемни. Имаме национални герои, които си приличат, а също така древните предания и истории са подобни. Историята на хан Аспарух и синовете му, който казва, че ако си сам нямаш голяма сила и няма как да успееш. В Китай също имаме подобна история. Наскоро четох разказа „Ветрената мелница” на Елин Пелин, много харесвам този автор, който пише за обикновения живот на българите в миналото. Българският език е много богат, както китайския, като всички древни езици. Намирам, че ритмите от българския фолклор са близки с музиката на някои части от северозападен Китай. И ние, и вие използваме тамбурата като музикален инструмент. Вие имате фолклорния герой Хитър Петър, а в Китай ние имаме подобен – Афенти, с голямо чувство за хумор и справедливост, който наказва богаташите по селата.
Как минава един ден на един обикновен китайски гражданин?
В големите градове хората много бързат. По улиците не е толкова пълно, както обикновено се разказва за тълпи от народ. В България е по-оживено. В средните градове не е толкова напрегнато. И ние имаме традиция да пием чай, както вие питете кафе по улиците, но за това не остава време. През деня всеки е на работа и след това се прибира в къщи. Китайците обичат да се събират за вечеря различни семейства, да пият и да разговарят. Това е начинът на живот на средния китаец.
Коя е според теб тайната на китайското икономическо чудо?
Според мен, ако има тайна, мисля, че тя е във влагането на повече усилия в работата и в по-голямата последователност и това, че всеки човек знае своята цел и я преследва. Тайната не е в големия брой население, защото и Индия има многобройно население, но там нещата не стоят така. Не всичко й е наред, както е в Китай.
Ти имаш момиченце, можеш ли да имаш и второ дете?
Имаше ограничения за едно дете в семейството, но сега нещата са по-различни. Ако в едно китайско семейство бащата и майката са били единствено дете, могат да имат до две деца, повече – не. Всъщност, този закон не се спазва толкова сериозно. В селата и сред малцинствата могат да имат повече деца – три, четири. Защото за земеделско семейство трябват повече деца. Много от моите състуденти имат братя и сестри. Само в големите градове има по-сериозна забрана, особено за публично известните личности. Налагат се високи глоби на лидерите, ако я нарушат. Например световно известният китайски режисьор Чжан Имоу плати повече от един милион юана глоба (б.р. 10000 юана са около 1600 щатски долара). Т.е богатите, които искат повече от едно дете, трябва да платят повече пари на държавата, като данък и глоба.
Би ли останал да работиш в България?
Аз искам, ако намеря такава възможност, защото в Китай нямам голям избор за работа с български език – само в радиото или във външно министерство. Нашето радио има интерес да има повече връзки в България и ме изпрати тук да усъвършенствам моя български в продължение на девет месеца, както и да опозная по-отблизо живота във вашата страна.
Хареса ли ти в Гоце Делчев?
Като пътувах за Гоце Делчев, наоколо ми заприлича на Швейцария. Разбрах, че казвате: „България е Швейцария на Балканите!” Имате невероятна природа.